Island: kultura [+]

16. listopad – den islandského jazyka

Lenka (Foltýnová) píše o svých zážitcích na Islandu.

Ideální příležitost připomenout si opět islandštinu >> celý článek

16.11.2011 9:24

Knížní novinky v překladu Heleny Kadečkové

Halldór Laxness: Křesťanství pod ledovcem a Sága o Völsunzích a jiné ságy >> celý článek

13.11.2011 15:22

Islandština - latina severu

Lenka (Foltýnová) píše o svých zážitcích na Islandu.

Něco málo nejen o historii tohoto jazyka >> celý článek

11.8.2011 18:25

Ridley Scott začal pod islandskou Heklou natáčet Promethea

Reykjavík 12. července (ČTK) - Na úpatí islandské sopky Hekla začalo v pondělí natáčení nového filmu Ridleyho Scotta Prometheus. Měsíční krajina kolem vulkánů na Islandu má režisérovi kultovního Vetřelce posloužit jako kulisa pro "počátek věků", napsala agentura APA. >> celý článek

14.7.2011 14:58

Jak zní islandské snění? Poslouchejte Amiinu

Převzato z www.e15.cz, autor Aleš Borovan, hudební recenze, publikováno 20.10.2010

Ekonomická krize a hrozící státní bankrot podle všeho letos islandským kapelám svědčí. Po rozjuchaném sólovém albu Jónsiho ze Sigur Rós, debutu nadějných dream popařů Rökkuró nyní nastupuje dámská čtveřice, pardon, nyní již smíšená šestice Amiina s výborným druhým albem Puzzle. >> celý článek

21.10.2010 21:56

Koncert islandské hobojistky

Dne 25. května 2010 v půl osmé večer zazní v pražské koncertní síni Atrium (Žižkov, Čajkovského ulice) koncert islandské hobojistky Eydís Franzdóttir a smyčcového kvarteta PiKap. >> celý článek

11.5.2010 20:09

STOPY ISLANDU

Severský filmový klub

Po úspěšné březnové přehlídce připravil Severský filmový klub na konec května další filmovou akci. Ve čtyřech dnech posledního květnového týdne mají diváci možnost zhlédnout celkem osm snímků. Ve spojitosti s 9. Islandským dnem, který proběhne 12. června, a také s blížícím se dnem, kdy si připomeneme vyhlášení islandské nezávislosti (17. června 1944) bude program festivalu sestaven výhradně z islandských filmů, převážně dramat. >> celý článek

7.4.2010 22:24

Mrazivá noc

detektivka

Nová islandská detektivka z nakladatelství MOBA. >> celý článek

24.6.2009 22:46

Islandsko-český slovník

Islandsko-český slovník z vydavatelství Litera Proxima obsahující přes 40.000 islandských hesel, příkladů a frází. Slovník klade důraz na jednoduché a přehledné členění hesel, zahrnuje výrazy ze specializovaných odvětví technických, přírodních i humanitních věd a obsahuje mimo jiné termíny moderní a hovorové. >> celý článek

24.6.2009 22:36

Islandsko-český slovnik

Vydalo nakladatelství a knižní distributor Litera Proxima na konci minulého roku >> celý článek

8.2.2009 10:18

Co nového u Sigur Rós…

Na podzimním Rekjavickém mezinárodním filmovém festivalu se letos kromě řady českých filmů (největšího úspěchu se dočkaly asi Vratné lahve a Roming) také poprvé světu ukázal nový hudební dokumentární film se Sigur Rós zvaný Heima, nebo-li "Doma". >> celý článek

8.12.2007 4:31

Islandské filmy na 42. MFF v Karlových Varech

Pokud pojedete do Karlových Varů na Mezinárodní filmový festival jako většina jeho návštěvníků, uvidíte a zažijete patrně něco uplně jiného, než co se dovíte z televizních a novinových zpráv. >> celý článek

20.7.2007 0:40

Thórbergur Thórdarson: Kameny mluví

Po několikaletém úsilí Jana Buriana, několika našich členů, překladatelky Heleny Kadečkové a také s podstatným přispěním řady sponzorů se nám na počátku roku 2005 konečně podařilo s pomocí nakladatelství Galén nově vydat český překlad knihy Steinarnir tala islandského spisovatele jménem Þórbergur Þórðarson. >> celý článek

19.9.2005 2:05

Islandská jména v češtině

Tento příspěvek vznikl z popudu reakce Ústavu pro jazyk český na dotaz redakce Severských listů, zda je správné v češtině přechylovat "příjmení" islandských žen. V odpovědi správně stálo, že je stále ještě většinou zvykem v češtině přechylovat všechna ženská příjmení, i ta cizí. Bohužel z argumentace vyplývala zjevná nevědomost, že to, co na islandských jménech přechylujeme, vlastně nejsou příjmení v našem slova smyslu, neboť Islanďané dodnes něco takového většinou vůbec nemají. Tedy, že islandský Eiríksson je něco uplně jiného než švédský Eriksson nebo anglický Richardson. Protože problematika zacházení s islandskými jmény a názvy v češtině je poměrně široká, rozhodl jsem se sepsat toto shrnutí. >> celý článek

19.5.2005 3:01

Poštovní známky jako nástroj poznání

>> celý článek

20.9.2004 23:02

Ugla Egilsdóttir nejlepší herečkou karlovarského festivalu

Ugla Jóhanna Egilsdóttir, 17-letá novopečená herečka z Reykjavíku, jedna z devíti nositelek tohoto poněkud neobvyklého jména (slovo ugla znamená sova), nad nímž i mnozí Islanďané kroutí hlavou, a mimochodem také dcera jedné z lektorek islandštiny na Islandské univerzitě, získala v sobotu, na závěr karlovarského filmového festivalu, cenu za nejlepší ženský herecký výkon - za svou vůbec první velkou roli - v novém islandském filmu Smích racků (Mávahlátur). >> celý článek

20.9.2002 0:46

Frída Á. Sigurdardóttir: Zatímco plyne noc (7/7)

>> celý článek

20.9.2001 1:23

Frída Á. Sigurdardóttir: Zatímco plyne noc (6/7)

>> celý článek

20.9.2001 1:21

Frída Á. Sigurdardóttir: Zatímco plyne noc (5/7)

>> celý článek

20.9.2001 1:18

Frída Á. Sigurdardóttir: Zatímco plyne noc (4/7)

>> celý článek

20.9.2001 1:16