Nejbližší události [+]

žádné události

>> ukaž všechny

Doporučujeme

Helena Kadečková: Život s IslandemJan Sucharda: Devátá vlnaAuður Ava Ólafsdóttir: Nad propastí byla tmaAuður Ava Ólafsdóttir: Listopadoví motýliGunnar Gunnarsson: AdventGyrðir Elíasson: Měděné poleGyrðir Elíasson: Kniha od řeky SandáGyrðir Elíasson: Mezi stromyÓfeigur Sigurðsson: Kniha JónGyrðir Elíasson: Okno na jihEinar Kárason: Ptáci bouřeStaroislandské ságyLživé ságy starého severuEddica MinoraJiří Starý: Zákonem nechť je budována zem. Staroseverské zákony a zákoníky. Lucie Korecká: Sám spatříš svět stínů - hranice mezi světy v pozdních ságách o IslanďanechAlda Sigmundsdóttir: Malá kniha o IslanďanechJan Burian: Dvacet let s IslandemJan Sucharda: Island - země vzdálenáJan Sucharda: Island - 133 nej…Jan Sucharda: Island autem 4x4Jan Sucharda: SetkáníJan Sucharda: Ryby v soli


Partneři
Periscope  Skandinávský dům
Kavárna na Boršově
Facebook
Auður Ava Ólafsdóttir: Listopadoví motýli, Výhonek osmilisté růže, Nad propastí byla tma

Nakladatelství PLUS potěšilo české čtenáře třemi tituly od současné islandské autorky Auð Avy Ólafsdóttir. Zatímco první je již rozebrána, třetí se objeví na pultech na konci listopadu.

AAO

Výhonek osmilisté růže - překlad Helena Kadečková (Plus 2012)

V románu islandské autorky se dvaadvacetiletý vypravěč vydává na cestu z rodného severského ostrova do horského kláštera v blíže neurčené zemi na kontinentu. Čtenář si teprve postupně skládá drobné i velké události, které vypravěčově cestě předcházely: láska jeho nedávno zemřelé matky k zahradě a květinám, náhodné zplození vlastní dcery s takřka neznámou dívkou, pravidelné večeře s autistickým bratrem a starým otcem, který vaří podle matčiných receptů. Na knize je pozoruhodný především prostý a zároveň napínavý způsob podání, v němž se čtenáři vše odkrývá zvolna a jakoby na přeskáčku a velmi často v poměrně strohých dialozích.

Kniha již bohužel rozebrána, nelze objednat.


AAO

Listopadoví motýli - překlad Martina Kašparová (Plus 2017)

Mladá, čerstvě opuštěná islandská překladatelka z jedenácti jazyků vyrazí na cestu na východ ostrova – chce najít vhodné místo pro chatu vyhranou v loterii. Proti plánu ji doprovází čtyřletý sluchově postižený syn její nejlepší kamarádky. Na cestě upršeným listopadovým šerem čekají nesourodou dvojici lávová pole, estonský pěvecký sbor, černá písečná poušť, ženini bývalí milenci, stádo ovcí a celá řada bláznivých událostí, zároveň ale vyplouvají na povrch dlouho potlačované vzpomínky.

Cena – 260 Kč, Cena pro členy Klubu 240 Kč
Běžná cena v kamenném obchodě – 299 Kč
Možnost osobně vyzvednout v Praze po domluvě s Janou Jakšovou nebo v Liberci (Pavel Vondřička)


AAO

Nad propastí byla tma (Plus 2018, vyjde na konci listopadu)

„Mámě děkuju za to, že mě porodila, a holkám, že se mnou spaly. Jsem muž, který za sebe děkuje.“ Zapsal si dvacetiletý Jónas do deníku. Teď mu táhne na padesátku, je rozvedený a právě zjistil, že není biologickým otcem své dcery. Muž činu, domácí kutil, který vlastníma rukama spraví cokoli, náhle ztratil chuť do života. Rozhodne se odjet na cestu, z níž se nemíní vrátit. S sebou si přibalí jen brašnu s nářadím a staré deníky. V Hotelu Silence, kde se ubytuje, však začne své jizvy spatřovat v novém světle.

Cena – 240 Kč, Cena pro členy Klubu 220 Kč
Běžná cena v kamenném obchodě – 269 Kč
Možnost osobně vyzvednout v Praze po domluvě s Janou Jakšovou nebo v Liberci (Pavel Vondřička)


O autorce:

Auður Ava Ólafsdóttir se narodila v roce 1958 v Reykjavíku. Vystudovala kunsthistorii na pařížské Sorboně. Později vyučovala teorii umění a historii umění na islandských univerzitách a působila jako ředitelka Muzea umění Islandské univerzity. V období pedagogické kariéry začala psát prózu. Nyní se díky státní umělecké výplatě naplno věnuje psaní.
K uznáni jejich knih v rodné zemi vedla klikatá cesta. Velký rozruch musela nejdřív vzbudit ve Francii. Nyní jde o respektovanou autorku, kterou zařadila Islandská univerzita například i mezi četbu pro zahraniční studenty islandského jazyka.
Její knihy jsou překládány do mnoha jazyků, mezi kterými nechybí ani čeština.

Přehled děl a ocenění:

Próza: Uppahækkuð, 1998 Rigning í nóvember, 2004 (česky Listopadoví motýli, Plus 2017), Literární cena Tómase Guðmundssona Afleggjarinn, 2007 (česky Výhonek osmilisté růže, Plus 2012), Kulturní cena deníku DV, Prix des libraries du Quebébec, Prix de Page France Undantekningin, 2012 Ör, 2016 (Islandská literární cena, cena Fjöruverdlaun pro ženskou autorku, nominace na Literární cenu Severské rady, nominace na italskou cenu Premio Strega
Poezie: Sálmurinn um glimmer, 2010

Islandská literární ‚road movie‘ Auður Avy Ólafsdóttir vyšla v češtině
přečtěte si rozhovor Martiny Kašparové s autorkou
Zdroj: https://www.lidovky.cz/kultura/islandska-literarni-road-movie-autorky-listopadovych-motylu-vysla-v-cestine.A180713_101726_ln_kultura_jto