Doporučujeme

Přízrační příbuzní - Pozdní staroislandské ságyGyrðir Elíasson: Smuteční pochodHelena Kadečková: Život s IslandemJan Sucharda: Devátá vlnaAuður Ava Ólafsdóttir: Nad propastí byla tmaAuður Ava Ólafsdóttir: Listopadoví motýliGunnar Gunnarsson: AdventGyrðir Elíasson: Měděné poleGyrðir Elíasson: Kniha od řeky SandáGyrðir Elíasson: Mezi stromyÓfeigur Sigurðsson: Kniha JónGyrðir Elíasson: Okno na jihEinar Kárason: Ptáci bouřeStaroislandské ságyLživé ságy starého severuEddica MinoraJiří Starý: Zákonem nechť je budována zem. Staroseverské zákony a zákoníky. Lucie Korecká: Sám spatříš svět stínů - hranice mezi světy v pozdních ságách o IslanďanechAlda Sigmundsdóttir: Malá kniha o IslanďanechJan Burian: Dvacet let s IslandemJan Sucharda: Island - země vzdálenáJan Sucharda: Island - 133 nej…Jan Sucharda: Island autem 4x4Jan Sucharda: SetkáníJan Sucharda: Ryby v soli


Partneři
Periscope  Skandinávský dům
Kavárna na Boršově
Facebook
Deset vět, které nebudete na Islandu potřebovat

Když navštívíte Island, je užitečné znát nějaké základní fráze v islandštině, jako góðan dag/dobrý den, takk fyrir/děkuji. Pak jsou věty, které určitě potřebovat nebudete. Tady je deset z nich:

  1. Hvar er næsti McDonald’s? / Kde je nebližší McDonald’s? Nikoliv, žádný Big Mac. Na Islandu nejsou žádné Mekáče. Tento řetězec provozoval tři fastfoody, ale ty byly zavřeny v roce 2009 kvůli ekonomické krizi. Věří se, že tomu napomohly i místní burgery. Nenajdete tady ani Starbucks, místní kavárny nabízejí velice kvalitní a chutnou kávu.
  2. Hvar er næsta lestarstöð? / Kde je nejbližší nádraží? Na Islandu nejezdí vlaky. Cestuje se tu autem, letadlem, lodí, na kole anebo pěšky.
  3. Hvernig verður veðrið í kvöld? / Jaké bude večer počasí? Počasí na Islandu je naprosto nepředvídatelné. Nejlepší je mít u sebe vše, tričko i pláštěnku. Není nijak neobvyklé zažít vítr vanoucí všemi směry během jediné hodiny.
  4. Er þetta besta verðið sem þú getur boðið? / To je vaše nejlepší cena? Na Islandu rozhodně není zvykem smlouvat - ani v restauracích ani v obchodech. Ceny jsou pevně dané ceníkem.
  5. Hvað er venjulega gefið í þjórfé? / Jaké se dává spropitné? Na Islandu se „dýško“ nedává. Ceny jsou kompletní, včetně spropitného, daní a všech poplatků za služby. Spropitné není součástí mzdy zaměstnanců ve službách.
  6. Hvar fæ ég ódýrt áfengi? / Kde se dá nejlevněji pořídit alkohol? Alkohol na Islandu není nikdy levný, ale po krizi už nezpůsobí v peněženkách turistů takovou kalamitu jako dříve. Alkohol je možné zakoupit pouze ve státním obchodě, Vínbúðin, kterých je 48, a také v řadě licencovaných barů a restaurací.
  7. Hvar byrjar röðin? / Kde končí fronta? Možná se to zdá jako užitečná fráze, ale Islanďané jsou naprosto nedisciplinovaní ve tvoření a udržování front. Platí to jak v obchodech, tak hlavně v barech a klubech o víkendech.
  8. Er heitt vatn í boði í allan dag? / Máte horkou vodu po celý den? Díky geotermální energii mají Islanďané na většině ostrova dostatečné zdroje horké vody. Pokud chcete, můžete trávit celé dny ve sprše, aniž byste platili přemrštěné účty. To vybízí k další frázi:
  9. Get ég fengið venjulegt vatn í sturtuna hjá mér? / Mohu mít ve sprše normální vodu? Sorry. Většina domů na Islandu má k dispozici přírodní horkou geotermální vodu přímo z trubek. To přináší někdy i nepříjemný sirný zápach.
  10. Get ég fengið alvöru hest frekar en smáhest? / Mohl bych dostat skutečného koně místo ponyho? Islandské plemeno koní bylo vyšlechtěno na Islandu. Přestože tato zvířata jsou malá a mají výšku poníků, jsou to skuteční koně. Aby se zabránilo nemocem, islandské zákony stanovují, že se do země nesmí dovážet žádní koně, a jednou vyvezení koně se už nesmí vozit zpět. Tím se má zachovat čistota islandského plemene.

Zdroj: http://icelandmag.com/article/10-useless-icelandic-phrases-you-should-not-bother-learn