Prodej knih na 18. Islandském dni

Stejně jako v loňském roce bude pro návštěvníky 18. Islandského dne připraven stánek s nabídkou knih s islandskou tématikou za klubové ceny.

ADVENT (Gunnar Gunnarsson)

knihyNovela Advent Islanďana Gunnara Gunnarssona (1889–1975) je malá perla světové literatury. Prostý, a přesto velkolepý příběh o shánění ovcí na zimu, tohoto každoročního rituálu hlavního hrdiny, vychází z autentického vyprávění místního farmáře Benedikta Sigurjónssona, přezdívaného Bensi z hor. Příběh je specificky islandský, ale právě díky realistické ukotvenosti v drsné, zasněžené přírodě severního Islandu poblíž jezera Mývatn nabyl obecnou platnost a je stejně aktuální i dnes. Zdánlivě banální vyprávění o pastýři, který při hledání posledních několika ovcí ze stáda dává v sázku vlastní život, má filozofický přesah a existenciální hloubku, o niž se významně zasluhuje Gunnarssonův styl. Gunnarsson vypráví úsečně a úspornými prostředky, vlastními středověkým ságám, jimž se mimochodem obdivoval a překládal je do dánštiny.

LISTOPADOVÍ MOTÝLI (Áuður Ava Ólafsdóttir)

Ve druhém románu oceňované islandské autorky poznáváme mladou, nezávislou, čerstvě opuštěnou překladatelku z jedenácti jazyků, která se krátce po rozchodu vydává na východ ostrova s palubní přihrádkou napěchovanou penězi a úmyslem najít vhodné místo pro chatu vyhranou v loterii. Zcela neplánovaně ji přitom doprovází čtyřletý sluchově postižený syn její nejlepší kamarádky. Na cestě upršeným listopadovým šerem čekají tuto nesourodou dvojici nejen lávová pole, estonský pěvecký sbor, černá písečná poušť, ženini bývalí milenci, stádo ovcí nebo celá řada bláznivých událostí, ale na povrch začínají vyplouvat i dlouho potlačované vzpomínky na minulost. Listopadoví motýli jsou okouzlujícím humorným příběhem o přátelství, lásce, mateřství a sebepoznávání v nehostinných končinách ostrova v severním Atlantiku.

NAD PROPASTÍ BYLA TMA (Áuður Ava Ólafsdóttir) – NOVINKA

„Mámě děkuju za to, že mě porodila, a holkám, že se mnou spaly. Jsem muž, který za sebe děkuje.“ Zapsal si dvacetiletý Jónas Ebeneser do deníku. Teď mu táhne na padesátku, je rozvedený a právě zjistil, že není biologickým otcem své dcery. Muž činu, domácí kutil, který vlastníma rukama vykachličkoval už sedm koupelen, náhle ztratil chuť do života. Otázka zní: Jak ho nejlépe ukončit? Aby svým blízkým nepřidělával starosti, rozhodne se odjet do válkou zmítané země na cestu, z níž se nemíní vrátit. S sebou si přibalí jen brašnu s nářadím a staré deníky. V Hotelu Silence, kde se ubytuje, však začne své jizvy spatřovat v novém světle. Silný, vyzrálý a velmi lidský román o cestě z hluboké beznaděje je oslavou nekonečných životních možností, proměn a druhých šancí.

HLEDÁNÍ ČERNÉHO VIKINGA (Bergsveinn Birgisson) – NOVINKA

Vikinská éra z pohledu historie i fikce.

Islandský autor se vydává po stopách vlastního předka, který žil před 1100 lety, jednoho z nejzámožnějších záborců ostrova, o němž se však paradoxně v islandských ságách téměř vůbec nemluví. Bergsveinn Birgisson skládá z těchto kusých fragmentů dobrodružný běh života Geirmunda Heljarskinna, syna norského místního krále a princezny z Karélie. Ukazuje, čím se ideálním představám vikinské společnosti vymykal a proč o něm jinak bohatá ságová literatura mlčí.

Autor mistrně líčí obrazy z Geirmundova života a tato fikce nejen poutavě dokresluje dobovou atmosféru, ale také vyváženě doplňuje nejnovější vědecké poznatky. Odvolává se na pečlivě vybrané staroseverské texty a mezioborový výzkum z oblasti sociologie, antropologie, archeologie i genetiky. Autor je inspirován dějinami každodennosti, přitom však čtenáři umožňuje sledovat i mezinárodní souvislosti událostí a porovnat, čím byla tehdejší Skandinávie specifická. Erudovaná věcná próza spolu s ironickým nadhledem a vlastními zážitky autora z této cesty za reálnou historickou skutečností místy volně přechází v historický román.

OSTROV (Sigríður Hagalín Björnsdóttir) – NOVINKA

Výjimečně se stane něco, co stmelí celé lidstvo, propojí osudy všech, jako by sebou zemská přitažlivost trhla a svět se na okamžik zmenšil, přiblížil, a každý jednotlivý člověk si pak pamatuje, kde byl, když se to událo nebo když se o tom dozvěděl. A někdy se svět zmenší natolik, že je z něj jenom jeden člověk. Jedna drobná lidská bytost v opuštěném zálivu. Vyčkává a sepisuje kroniku nedávných událostí, na něž nelze zapomenout.

Román Ostrov v sobě spojuje milostný příběh a mrazivou dystopii, v níž islandské dějiny postihne nečekaný obrat. Klade otázku, co lidi spojuje a co je rozděluje.

KRVAVÁ ZIMA (Hildur Knútsdóttir) – NOVINKA

Ve škole začínají zimní prázdniny a patnáctiletá Bergljót už se nemůže dočkat volna stráveného s nejlepšími kamarádkami. Čáru přes rozpočet jí ale udělají děsivé události, které navždy změní životy obyvatel Islandu – zemi napadnou podivné bytosti z neznámých končin a všude, kam zavítají, po sobě nechávají kaluže krve. Zbývají poslední skupinky přeživších, roztroušené všude možně po ostrově. Bergljót a její tatínek nacházejí útočiště na Vestmanských ostrovech, maminka a mladší bratr zmizeli beze stopy. Bude rodina ještě někdy pohromadě? A podaří se zastavit vraždící monstra?

KNIHA JÓN (Ófeigur Sigurðsson) – NOVINKA

Sopečný román plný lásky, vášně a popela.

Román o životě islandského národního hrdiny „kněze ohně“ Jóna Steingrimssona, jedné z nejzajímavějších postav islandských dějin, kniha o životě mladého muže v temných dobách prvních záblesků osvícenství.

Během tuhé zimy na přelomu let 1755 a 1756 cestuje Jón Steingrimsson po Islandu, ukrývá se na jihu v jeskyni a píše dopisy své těhotné manželce na sever. Je podezřelý z vraždy jejího bývalého manžela a byl vypovězen z kláštera. Nicméně jih nepatří k místům, kde by se člověk toužil zdržovat: ledovcová sopka Katla vybuchuje, všechno zahaluje mračnem popela, ničí, co se jí postaví do cesty, a Jón riskuje, že ho v jeskyni pohřbí zaživa. Přesto tvrdě pracuje, aby se připravil na jaro a na příjezd své ženy, se kterou začnou nový život daleko ode všeho. Skandál okolo domnělé vraždy ale pronásleduje Jóna celou cestu do jeskyně a mučí ho dnem i nocí. Netrvá dlouho a policejní velitel poctí Jóna svou návštěvou… Reverend Jón Steingrimsson je jednou z nejzajímavějších postav v islandských dějinách a později se stal známým jako „kněz ohně“. Tento jedinečný román jej představuje jako mladého muže v temných dobách prvních záblesků osvícenství.

MĚDĚNÉ POLE – Gyrðir Elíasson - NOVINKA

Je lidský život na první pohled plochá, průhledná a uzavřená vodní hladina? Takový je první obraz, který ve svých krátkých textech povídkového souboru představuje současný islandský autor.

SOUMRAK BOHŮ (Helena Kadečková) – NOVINKA

Nové vydání nejznámějších severských mýtů a bájí v převyprávění Heleny Kadečkové. Svérázné příběhy o vzniku světa, věčném boji vládce Ódina, hrdinství boha Tóra a jeho kouzelném kladivu Mjöllni, lstivém poloobru Lokim, statečných soubojích s obry, o skřítcích, netvorech i vlku Fenrim, který mluví lidským hlasem. Kniha Soumrak bohů je beletristickým zpracováním dvou islandských rukopisů ze 13. století – sbírky severských mytologických a hrdinských básní Starší Edda a prozaického převyprávění mytologie od islandského dějepisce Snorriho Sturlusona (Snorriho Edda). Knihu lze číst bez předběžných znalostí severské mytologie. Přibližuje totiž její obsah o něco výpravnější, zábavnější a především ucelenější formou, zároveň skvěle poskytne představu o prostředí, v němž se mýty a báje rodily.

ISLAND (Štěpán Borkovec) – NOVINKA

Text knihy vznikal na základě okružní cesty kolem ostrova v roce 2017. Prolíná historická i současná fakta
a je doplněn o fotografie populárních míst tak, aby čtenáři přiblížil přírodní krásy, které Island nabízí. Autorkou textu je Jitka Borkovcová, zkušená cestovatelka, která napsala více než 20 cestopisných knih
z celého světa. Všechny tyto cestopisy byly psány se záměrem malého soukromého nákladu a tato kniha je první, která oficiálně vychází ve spolupráci s tiskárnou Helbich. Text knihy doplňují fotografie Štěpána Borkovce, fotografa a psychologa žijícího v Brně, který se v současnosti věnuje především krajinářské
a cestovatelské fotografii.

SETKÁNÍ – Povídky z Islandu (Jan Sucharda) – NOVINKA

Knížka Setkání – s podtitulem povídky z Islandu – obsahuje 18 příběhů na rozhraní reality a fantazie, jejichž hrdinové se setkávají s všedními i nečekanými situacemi, ale také se svými představami, se svou minulostí a možná i budoucností. A v těchto setkáních mohou nacházet sami sebe, nebo naopak sami sobě se vzdalovat.

ISLAND – ZEMĚ VZDÁLENÁ (Jan Sucharda) - NOVINKA

„Kniha Island - země vzdálená je mojí třetí fotografickou publikací věnovanou Islandu. Tentokrát jsem zvolil místo dnes převládajících barevných knih černobílé pojetí. V knížce jsou nejen záběry úžasné islandské krajiny, sopek, lávových polí, řek, vodopádů a pouští, ale také opuštěných farem nebo ztroskotaných lodí. To všechno patří k Islandu a trochu se vymyká běžnému pohledu turisty, který Island navštívi se zájezdem některé cestovní kanceláře a absolvuje cestu po nejznámějších turistických atrakcích.“ Jan Sucharda

ISLAND AUTEM 4 x 4 (Jan Sucharda)

Kniha obsahuje podrobný a přehledně uspořádaný popis vnitrozemských cest, které je možné absolvovat výhradně auty s pohonem všech čtyřech kol s velkým množství fotografií, které poskytují přesnou představu o popisovaných místech a jednotlivých cestách. Knížka reflektuje všechny změny, k nimž na Islandu v posledních letech došlo.

ISLAND 111 NEJ - Kapesní obrazový průvodce po Islandu (Jan Sucharda)

Knížka určena nejenom pro lidi, kteří ještě na islandu nebyli, ale i pro ty, kteří se sem vracejí. Obsahuje nejenom místa na Islandu známá a hojně navštěvovaná, ale také ta místa, kam zavítá málokdo. Je rozdělena do čtyř oddílů - jihozápad, severozápad, severovýchod a jihovýchod, doplněna orientačními mapkami a rejstříkem.

ISLAND - Nejkrásnější turistické trasy po horách a po pobřeží (55 tras)

Průvodce Rother (Kletr) od nakladatelství Freytag a Berndt pro pěší turistiku. Průvodce obsahuje 55 doporučených turistických tras různých obtížností. Každá trasa je vybavena mapkou, časovým rozvrhem, převýšením, návrhy na ubytování apod. Nechybí rovněž celková charakteristika dané oblasti a rejstřík.

ISLANDSKÁ KONVERZACE

Konverzace může být užitečným společníkem, ať už se vydáte za poznáváním ledovců, bublajících bahenních sopek, kolosálních vodopádů nebo horkých gejzírů. Obsahuje 2 600 vět a frází, 1 600 slovíček v tématech, 6 000 hesel ve slovníku islandsko-českém a česko-islandském doporučení a upozornění, přepis výslovnosti všech frází, 21 stran gramatiky, 15 stran praktických informací o zemi.

SÁGA O HERVAŘE + komentáře (Jan Kozák)

Mytická sága patřící mezi klasická díla literatury starého Severu. Komentované bilingvní staroseversko-české vydání s doprovodnou studií připravil Jan Kozák jr. Komentář k Sáze o Hervaře nabízí v rámci pětice tematických studií osvětlení a výklad stěžejních témat, které textem ságy pronikají a určují tak její kulturní význam.

ZÁKONEM NECHŤ JE BUDOVANÁ ZEM. Staroseverské zákony a zákoníky (Jiří Starý)

Kniha je věnována historii staroseverského práva od pohanských počátků v době vikinské po období 13.–14. století, kdy se Skandinávie přijetím královských zemských zákoníků zařadila do proudu středověké křesťanské právní kultury. Kniha poutavě popisuje a mnoha citáty ilustruje formy, jichž zákonodárství v různých dobách nabývalo, a zabývá se rovněž otázkou pojetí pravdy či spravedlnosti v chápání starých Seveřanů z časů ság a hrdinských či mytologických písní Starší Eddy.

LŽIVÉ SÁGY STARÉHO SEVERU

Ságy označované jako „lživé“ začaly vznikat na Islandu na počátku dvanáctého století. Otevřeně a bez ostychu se prohlašují za literaturu, jejímž hlavním cílem je bavit, a neváhají proto často sahat po tématech, jež bychom v klasické staroseverské literatuře našli jen okrajově či vůbec: sexu, magii či brutalitě. Autory lživých ság lákalo všechno neobvyklé, exotické, nepřirozené a excesivní; jsou to díla plná podivných zápletek, překvapivých zvratů, neobvyklých odhalení a odvážných literárních postupů.

SÁM SPATŘÍŠ SVĚTLO STÍNŮ: HRANICE MEZI SVĚTY V POZDNÍCH SÁGÁCH O ISLANĎANECH (Lucie Korecká) – NOVINKA

Hranice mezi lidskou společností a světem mrtvých, snů a nadpřirozených bytostí je v pozdních ságách o Islanďanech úzká a lze ji oběma směry překračovat. Literární motivy překračování hranic nepředstavují v ději ság pouhé náhodně zvolené epizody, nýbrž odrážejí změny v náhledu pozdně středověkých Islanďanů na vlastní svět. Zatímco základním stavebním prvkem klasických rodových ság byly konflikty v rámci společnosti, v postklasických textech ustupují do pozadí a staroseverská literatura se širokým obloukem vrací k původnímu mytologickému modelu, jenž se zakládá na rozporu mezi sférou řádu a silami chaosu. Kniha tuto proměnu osvětluje z literárního i historického hlediska a studii doplňuje kompletními překlady osmi pozdních staroseverských textů.

NESMRTELNÍ VIKINGOVÉ: STAROSEVERSKÉ MOTIVY V NOVODOBÉ LITERATUŘE (Kristýna Králová) – NOVINKA

Stopy staroseverských mýtů, básní či ság lze nalézt v mnoha významných dílech světové kultury. První velké vzedmutí zájmu o staroseverskou látku přináší vlna evropského národního romantismu, v čele s Richardem Wagnerem, Henrikem Ibsenem či Esaiasem Tegnérem; k celosvětovému proslavení některých motivů z mýtů a ság však velkou měrou přispěl také jeden z „otců moderní fantasy“ J. R. R. Tolkien, jehož díla vzešla z autorova akademického zájmu o skandinávskou mytologii.

Tato kniha sleduje evropskou inspiraci středověkým skandinávským písemnictvím zejména na příkladech literárních a divadelních adaptací z období zhruba od poloviny 18. století do první třetiny 20. století. Vedle severských zemí – Dánska, Norska, Švédska a Islandu – se zaměřuje na anglofonní prostředí, zejména na Anglii, a v kapitole věnované fantasy adaptacím vikinských námětů krátce nahlédne i do severní Ameriky. Další cíl bádání přestavuje Německo, v němž recepce staroseverské kultury zapustila hluboké kořeny a má bohatou, i když kontroverzní historii. Staroseverská tematika oslovila i mnohé české spisovatele, například Karla Hynka Máchu, Jaroslava Vrchlického či Julia Zeyera, a proto tato pouť po adaptacích vede nakonec do českých zemí s malou odbočkou na Slovensko. V knize jsou zahrnuty ukázky z vybraných děl v českém překladu a v závěru je připojen výběrový seznam adaptací z jednotlivých zkoumaných zemí.